Вхiд
Головна / Суспільство

Лідер Закарпатського Товариства російської культури: Закон про освіту не досягне цілей, на які спрямований

20-09-2017, 21:00

Лідер Закарпатського Товариства російської культури: Закон про освіту не досягне цілей, на які спрямований
Редакція запропонувала прокоментувати новий Закон про освіту голові Закарпатського обласного Товариства російської культури «Русь» Володимиру САЛТИКОВУ.

У відповідь отримала матеріал, в якому автор висловлює ряд думок, діапазон яких виходить навіть за рамки аналізованого документу. Йдеться, зокрема, і про становище російського етносу в Закарпатті.

Враховуючи право кожного автора мати на власну думку та додержуючись принципу плюралізму, вміщуємо цей матеріал з незначними скороченнями, зберігаючи його загальну спрямованість.
Подається мовою оригіналу.


Реплика о своём языке...

Принятие Верховным Советом Украины Закона об образовании, особенно в его разделе о языках обучения, вызвало немало обсуждений. Они в значительной части спровоцированы положением, в котором государство объявило о переходе к образованию на государственном языке – украинском...

Не выполняется то, что «разрешено»

В новом законе государство «разрешило» ученикам изучать ряд предметов в 4-х начальных классах школы на родном языке. Сразу оговорюсь, что даже этого ущербного права в Закарпатье добиться не удалось: первый класс в школе №1 им. А.Пушкина г. Мукачево в прошлом году отказались формировать, несмотря на заявления для 25 детей. (Ситуация здесь повторилась и в нынешнем учебном году).

Как часто бывает, ядовитая начинка закона завернута в блестящую обёртку-упаковку - обещанием креативности, повышения должностных окладов в школах, ранней профессиональной ориентации и проч.

Все это - искусно организованный государством информационный поток, в котором среди хлопков и шумов не расслышать «бомбу», грозящую взорваться новым социальным и гражданским обострением в обществе. Впрочем, и ее способны заговорить власти и СМИ.

Недовольство этим нормативным актом блокируется в сознании граждан Украины простым заявлением властей – у нас есть государство-враг - Россия. Это не что иное, как т.н. «адвокатский приём»: достаточно сказать – «как общеизвестно», как считают в ЕС, в Европе – и никаких других пояснений не надо. А на самом деле?..

Разговоры и протесты внутри страны остались бы негромкими, на мой взгляд, без особого внимания законодателя, если б не демарши извне - заявления нескольких государств ЕС. Согласитесь, что требование Венгрии Украине одуматься с условием иначе не поддерживать её впредь в международных организациях и инициативах – действуещее средство, по крайней мере сильно и быстро отрезвляет.

С экранов ТВ от политиков, политтехнологов, недоученных политпроходимцев, а также лиц, считающих себя национальными патриотами, или просто в разговорах со знакомыми приходилось слышать ряд аргументов в защиту позиции нового закона.

Вот они, «доказательства», фактически - лозунги в защиту противоправных норм, которыми уже готова нас, граждан (меньшинств) Украины, оcчастливить законодательная власть

Закон - на ложных предпосылках

Есть несколько ключевых моментов, которыми аргументируется необходимость этих норм Закона.

Одним из них является утверждение, мол, переход на единый язык в школах – украинский – создаст единую нацию, сплотит страну, сделает её монолитной, устранит потенциальные конфликты, защитит от влияния смежных стран. Мы быстрее станем сильными, т.к. однородными, изолируемся от агрессора.

Еще одним «аргументом» сторонников Закона об образовании служит посыл, что, мол, в здоровых устойчивых государствах только один язык может быть государственным и что региональные языки – от лукавого и недомыслия предыдушей власти.

Нельзя не вспомнить и такое утверждение: обучение нацменьшинств в школах на родных языках ведет к незнанию учениками языка государственного…

Факты опровергают

Эти утверждения легко разбиваются фактами.

Во-первых, большая группа стран имеет несколько государственых языков. В Канаде их два, в Швейцарии – четыре, в Израиле, пребывающем в состоянии войны, государственным является язык врагов - арабский).

Второе. о, что «единый язык» сплотит нацию – опасный блеф. Известно, что одно лишь намерение к силовому обеспечению этого тезиса привело к волнениям в Крыму и на Донбассе, в результате чего ныне Украина не контролирует значительную часть своих территорий.

Наконец, нельзя согласиться и с тем, что обучение на родных языках – путь к незнанию государственного. Почему? Потому что оно маскирует нерасторопность государства в преподавании украинского языка. Известным является факт: на протяжении ряда лет победителями Всеукраинских филологических олимпиад по украинскому языку и литературе были выпускники школ с русским языком преподавания, в т. ч. из городов Севастополь (Крым), Львов (Западная Украина).

... И печальная статистика

Принятие Закона об образовании несет с собой и другие издержки. В частности, из культурного поля страны постепенно, но эффективно выдавливается громадный пласт русской культуры, что ведёт к замене освободившейся ниши славянской культуры англиканской. Это в перспективе ведёт украинскую культуру к упадку и суррогату.

Воспитание и образование на неродном для меньшинств языке, отличном от языка семейного общения, отражается на формировании личности не в лучшую сторону. Трудно не согласитьсяс мнением исследователей, что от такого подхода многое теряет совокупный интеллектуальный потенциал государства.

Важной является и статистика: в случае применения Закона в его нынешнем виде у почти четверти закарпатских учеников отбирают право обучаться на родном венгерском, в Ужгороде и в Мукачеве – у 10% русских (в каждом из этих городов); в том же контексте можно рассматривать и многих русскоязычных – ромов, венгров, словаков, венгров, евреев, армян…

Все это в совокупности не позволяет положительно оценить принятый Верховным Советом Закон об образовании. Этническое сообщество русских, живущих в Закарпатье, обеспокоено дальнейшим сужением возможностей обучать юное поколение в школах, других учебных заведениях на родном языке. В этом свете угроза нарушения основных конституционных норм, гарантирующих свободное развитие личности, воспитание и обучение на родном языке выглядит более чем реальной.

Владимир САЛТЫКОВ,
председатель ЗООРК "Русь"


коментарі

ВАСЯ

20 вересня 2017 22:01
Це все чудово, але кожен, повторюю кожен гомадянин повинен володіти державною мовою. Тому коментарі та порівняння автора є "нікчемними", при цьому ним застосовується формула, что "русские" не обьязаны изучать украинский потому что ... " а далі сам собі придумай чому
Залишити коментар
    Имя
    Почта
    оновити, якщо не видно коду